Прилагательное (adjetivo) – это часть речи, которая описывает признаки существительного, согласуется с ним в роде и числе и отвечает на вопрос «какой?». Приведем примеры прилагательных:

  • Mi hermana tenía el pelo rubio. – У моей сестры были белокурые волосы.
  • Las nuevas habitaciones de hotel tienen baño privado. – В новых номерах отеля есть отдельные ванные комнаты.
  • El examen era difícil, pero aprobé de todos modos. – Экзамен было трудный, но я все равно его сдал.
  • Tengo un cofre lleno de piedras preciosas. – У меня есть сундук, полный драгоценных камней.
  • José y Marta son los amables. – Хосе и Марта очень добрые.

100 популярных испанских прилагательных + 6 тестов

Прилагательные в испанском языке: правила

Как и в русском языке, испанские прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. Однако в отличие от русского языка, в испанском языке прилагательные ставятся после существительных, а не перед. Остановимся подробнее на правилах употребления прилагательных в испанском языке.

Согласование прилагательных и существительных

Прилагательные в единственном числе:

1. Прилагательные, которые заканчиваются на o, в мужском роде единственном числе не меняют своего окончания:

  • Fernando está enfadado. – Фернандо сердитый.
  • Mi madre compró hilo blanco para coser una camisa. – Моя мама купила белую нить, чтобы сшить рубашку.

2. Прилагательные, которые заканчиваются на o, в женском роде единственном числе меняют окончание на a:

  • Marta está enfadada. – Марта сердитая.
  • Mi madre compró una camisa blanca. – Моя мама купила белую рубашку.

3. Прилагательные, которые заканчиваются на e, в женском и мужском роде единственном числе не меняют своего окончания:

  • José es un hombre amable. – Хосе – добрый мужчина.
  • Marta es una mujer amable. – Марта – добрая женщина.
  • Ayer compré un libro interesante. – Я купил интересную книгу.
  • Ayer vi una película interesante. – Я посмотрел интересный фильм.

4. Прилагательные, которые заканчиваются на or, ol, ón, án, ín, és, в мужском роде единственном числе не меняют своего окончания:

  • José es un hombre trabajador. – Хосе – работящий мужчина.
  • Envié una postal a mi hermana desde un pueblo alemán. – Я отправил открытку моей сестре из немецкой деревни.
  • Mi hermana se enamoró de un hombre francés. – Моя сестра влюбилась во французского мужчину.

5. Прилагательные, которые заканчиваются на or, ol, ón, án, ín, és, в женском роде единственном числе меняют окончание на a:

  • Marta es una mujer trabajadora. – Марта – работящая женщина.
  • Envié una postal a mi hermana desde una costa alemana. – Я отправил открытку моей сестре с немецкого побережья.
  • A mi hermana le gusta la cocina francesa. – Моей сестре нравится французская кухня.

Исключение – cortés (descortés):

  • Mi primo es cortés. Mi prima también es cortés. – Мой кузен вежливый. Моя кузина также вежливая.

6. Прилагательные, которые заканчиваются на остальные согласные (отличные от пункта 4-5), с существительными мужского и женского рода не меняют своего окончания:

  • El gato está encima de la silla gris. – Кошка сидит на сером стуле.
  • El gato está encima del sillón gris. – Кошка сидит на сером кресле.
  • Es un camino fácil. – Это легкая дорога.
  • Es una tarea fácil. – Это легкая задача.
  • Me gusta esta falda azul. – Мне нравится эта синяя юбка.

Прилагательные во множественном числе:

1. Чаще всего к прилагательным во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце буква s:

  • ¿Dónde está el calcetín rojo? – ¿Dónde están los calcetines rojos? (Где красные носки?)
  • El antibiótico ya no es eficace. – Los antibióticos ya no son eficaces. (Антибиотики уже не эффективные)
  • Mi hermana está triste. – Mi hermanas están tristes. (Мои сестры грустные)

2. К прилагательным, которые заканчиваются согласными, í или ú во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце es:

  • Me encantan los quesos franceses. – Мне очень нравятся французские сыры.
  • Las autoridades marroquíes rechazan devolverle el pasaporte. – Марокканские власти отказывают вернуть ему паспорт.
  • Aquí hay muchos restaurantes hindúes. – Здесь есть много индийских ресторанов.
  • Las recetas son muy fáciles. – Рецепты очень легкие.

3. К прилагательным, которые заканчиваются согласными z во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце ces:

  • Estas personas son capaces de adaptarse a cualquier situación. –Эти люди способны адаптироваться к любой ситуации.

4. Если прилагательное относится к нескольким существительным и по крайней мере один из них мужской, то прилагательное будет стоять в мужском роде:

  • Juan y Anna son muy simpáticos. – Хуан и Анна очень приятные.
  • La mesa, la silla y el armario son blancos. – Стол, стул и шкаф белые.

Позиция прилагательных в испанском языке

1. Обычно прилагательные в испанском языке ставятся после существительных:

  • Mario es una persona cuidada. – Марио – заботливый человек.
  • Lo que te ha pasado es algo increíble. – То, что с тобой случилось, это что-то невероятное.

2. В определенных ситуациях прилагательное может стоять перед существительным. Например, в поэтической или литературной речи или для выделения прилагательного в предложении. Но лучше не злоупотреблять этим приемом, если вы не носитель испанского языка.

  • Es la feliz pareja de recién casados. – Это счастливая пара молодоженов.
  • Nos sentimos como en casa con la bonita decoración del habitación. – Мы чувствовали себя как дома благодаря прекрасному оформлению комнаты.

3. Порядковые числительные ставятся перед существительными, а в словах primero и tercero в мужском роде в единственном числе упускается последняя буква o.

  • Es mi primer libro. – Это моя первая книга.
  • Es la tercera universidad en la clasificación nacional. – Это третий университет в национальной классификации.
  • La primera opción es menos costosa que la segunda. – Первый выбор менее дорогой, чем второй.
  • La segunda opción parece ser la más adecuada. – Второй вариант представляется наиболее подходящим.

4. Прилагательные bueno, malo, grande меняются на buen, mal, gran, если стоят перед существительным в мужском роде единственном числе. В женском роде и во множественном числе изменений нет: buen – buena – buenos – buenas.

  • He visto al gran actor Omar Sharif. – Я видел великого актера Омара Шарифа.
  • Estas casas son muy grandes. – Эти дома очень большие.
  • La gente que vive cerca del mar come buen pescado. – Люди, которые живут рядом с морем, едят хорошую рыбу.
  • Mi tío es un hombre bueno. – Мой дядя — хороший человек.
  • La leche es buena para los niños. – Молоко полезно для детей.
  • Todos podemos tener un mal día. – У всех может быть плохой день.
  • Los malos caminos llevan siempre a la perdición. – Плохие дороги всегда ведут к разрушению.

5. Прилагательные alguno, ninguno ставятся перед существительными, причем в мужском роде единственном числе эти слова меняются на algún, ningún.

  • ¿Tuvisteis algún problema a causa de este parecido? – У вас была какая-то похожая проблема была из-за этого?
  • Solía compartir piso con algunos amigos. – Он обычно делил квартиру с какими-то друзьями.
  • Tengo dos hermanas pero ningún hermano. – У меня есть две сестры, но ни одного брата.
  • Ningunas decisiones han sido tomadas. – Никакие решения не были приняты.

6. Некоторые прилагательные могут менять свое значение в зависимости от того, где они стоят в предложении: перед или после существительного. Подробнее:

ПрилагательноеЗначение, если прилагательное
стоит перед существительным
Значение, если прилагательное
стоит после существительного
antiguoстаринныйстарый
ciertoопределенныйизвестный
curiosoинтересныйлюбопытный
grandeвеликийбольшой
nuevoнедавно
приобретенный
недавно
сделанный
pobreнесчастныйбедный
próximoследующийближайший
puroпростойчистый
soloединственныйодинокий
simpleпростойглупый (бессмысленный)
tristeобыкновенныйгрустный
verdaderoважныйправдивый

Например:

  • Las antiguas civilizaciones usaban herramientas rudimentarias. – Древние цивилизации использовали примитивные инструменты.
  • Leonardo da Vinci era un gran artista. – Леонардо да Винчи был великим художником.
  • En la montaña podemos respirar aire puro. – В горах мы можем дышать чистым воздухом.
  • El pobre Juan está muy estresado con su trabajo. – Несчастный Хуан очень сильно нагружен своей работой.

Употребление Muy и Mucho: правила + тесты

Сравнительная и превосходная степень прилагательного

Степени сравнения прилагательных позволяют оценивать качества объектов или людей относительно друг друга. На испанском языке существует три степени сравнения: положительная (positivo), сравнительная (comparativo) и превосходная (superlativo):

  • Juan es alto. – Хуан высокий. (положительная степень)
  • Juan es más alto que Julio. – Хуан выше чем Хулио. (сравнительная степень)
  • Juan es la más alto aquí. – Хуан здесь самый высокий. (превосходная степень)

Сравнительная степень

Сравнительная степень позволяет устанавливать сравнения между объектами. Она образуется с помощью слов más, tan, menos. Прилагательное в сравнительной степени должно согласовываться с существительном в роде и числе.

Итак, сравнительная степень образуется следующим образом:

  • más/menos + adjetivo + que (больше/меньше + прилагательное + чем)
  • tan + adjetivo + como (так(ой) же + прилагательное + как)

Примеры:

  • Juan es más grande que Pedro. – Хуан больше, чем Педро.
  • La casa es más espaciosa que el apartamento. – Дом просторнее, чем квартира.
  • Hoy el clima está más frío que ayer. – Сегодня погода холоднее, чем вчера.
  • José es menos fuerte que mi padre. – Хосе менее сильный, чем мой отец.
  • La comida china es menos deliciosa que la japonesa. – Китайская еда менее вкусная, чем японская.
  • Ella es tan bella como Luisa. – Она такая же красивая, как Луиза.
  • Eres tan alto como yo. – Ты такой же высокий как и я.
  • Él es tan responsable como ella. – Он такой же ответственный как и она.

Превосходная степень

Превосходная степень прилагательного обозначает высшую степень проявления признака (обычно среди трёх и более человек, вещей или понятий). Прилагательное в превосходной степени также должно согласовываться с существительным в роде и числе.

Итак, превосходная степень может образовываться двумя способами:

  • el/la/los/las + más + adjetivo – (самый + прилагательное)
  • adjetivo + ísimo – (добавляется окончание)

Примеры:

  • Esos árboles son los más altos. – Эти деревья самые высокие.
  • Este coche es el más rápido. – Этот автомобиль самый быстрый.
  • La comida de mamá es la más sabrosa. – Еда мамы самая вкусная.
  • María es la más vanidosa de toda la escuela. – Мария — самая тщеславная из всей школы.
  • Juan es el más tranquilo de toda la escuela. – Juan самый спокойный всей школы.
  • Fue un examen facilísimo. – Экзамен был простейший.
  • La película es buenísima. – Фильм замечательный.
  • Esa casa es grandísima. – Дом огромный.

Исключения сравнительной и превосходной степени:

PositivoComparativoSuperlativo
buenomejorel mejor
óptimo
malopeorel peor
pésimo
pocomenos-
muchomás-
grandemayorel mayor
máximo
pequeñomenorel menor
mínimo

Тесты на прилагательные в испанском языке

Тест 1: впишите прилагательное в правильной форме

Впишите правильный ответ.

Тест 2: впишите прилагательное в правильной форме

Впишите правильный ответ.

Тест 3: соедините предложение и пропущенное прилагательное

Соедините предложение и пропущенное прилагательное.

Тест 4: впишите прилагательное в правильной форме

Впишите правильный ответ.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *