Одна из главных сложностей в грамматике испанского языка – это различие в употреблении прошедшего времени (Pretérito). С одной стороны каждое время используется в строго определенных случаях, с другой стороны – не всегда очевидно, какой конкретно случай имеется в виду в предложении. Нужна постоянная практика, чтобы без труда различать прошедшее время в зависимости от контекста.

Предлагаем вам всю полезную информацию по прошедшему времени в испанском языке: краткий обзор каждого времени со случаями употребления и примерами, удобные таблицы для сравнения прошедших времен и онлайн-тесты для закрепления материала.

Прошедшее время в испанском языке: общая информация

Итак, в испанском языке есть четыре прошедших времени: Pretérito Indefinido, Pretérito Imperfecto, Pretérito Perfecto, Pretérito Pluscuamperfecto. Все они отличаются случаями употребления, формой образованием, словами-указателями. Давайте подробнее остановимся на этих грамматических аспектах. Форма образования прошедшего времени рассмотрена на примере глаголов трех спряжений: hablar (говорить), comer (есть), vivir (жить).

В испанском языке есть еще одно прошедшее время – Pretérito Anterior, но оно употребляется очень редко, поэтому в данной обзорной статье не упоминается. Вы можете прочитать о нем отдельно: Pretérito Anterior: употребление, спряжение, особенности.

Pretérito Indefinido

Pretérito Indefinido (Pretérito Simple) – это неопределенное прошедшее время, которое используется при описании законченных действий в прошлом.

Когда употребляется:

  • однократное завершенное действие в прошлом
  • длительное действие в прошлом, которые не имеют связи с настоящим
  • даты и исторические события
  • короткие последовательные действия в прошлом

Слова-указатели: ayer (вчера), anoche (вчера ночью), la semana pasada (на прошлой неделе), el otoño pasado (прошлой осенью), el año pasado (в прошлом году), hace cuatro horas (четыре часа назад), hace dos meses (два месяца назад), hace cinco años (пять лет тому назад).

Форма образования:

 hablarcomervivir
yohablécomíviví
hablastecomisteviviste
él/ella/Vdhablócomviv
nosotros/ashablamoscomimosvivimos
vosotros/ashablasteiscomisteisvivisteis
ellos/ellas/Vdshablaroncomieronvivieron

Примеры:

  • Ayer tú no trajiste nada a la fiesta. – Вчера ты не принес ничего к празднику.
  • Hace tres años gané una competición de gimnasia. – Три года назад я выиграл соревнование по гимнастике.
  • Salvador Dalí murió en 1989. – Сальвадор Дали умер в 1989 году.

Pretérito Imperfecto

Pretérito Imperfecto – это прошедшее время, которое употребляется с законченными действиями в прошлом без определенного начала и конца. В этом времени в отличие от Pretérito Indefenido не время, а характер протекания действия.

Когда употребляется:

  • повторяющиеся действия в прошлом
  • привычки или особенности в прошлом
  • одновременные действия в прошлом
  • ситуации, чувства, характеристики, состояния, природные явления в прошлом

Слова-указатели: antes (раньше), siempre (всегда), de orninario (обычно), habitualmente (обычно), mientras (в то время как), cada día (каждый день), de niño (в детстве), todos los días (все дни), cuando era joven (когда был молодым).

Форма образования:

 hablarcomervivir
yohablabacomíavivía
hablabascomíasvivías
él/ella/Vdhablabacomíavivía
nosotros/ashablábamoscomíamosvivíamos
vosotros/ashablabaiscomíaisvivíais
ellos/ellas/Vdshablabancomíanvivían

Примеры:

  • Antes solía comer en la cafetería. – Раньше я обычно ел в столовой.
  • Ramón era el más jóven del grupo. – Рамон был самым молодым из группы.
  • En verano íbamos todas las tardes a la playa. – Летом мы каждый день ходили на пляж.
  • Los automóviles no existían en el siglo XVII. – Машины не существовали в семнадцатом веке.

Pretérito Perfecto

Pretérito Perfecto – это прошедшее время, которое связано с настоящим либо его результат связан с настоящим. Это достаточно часто употребляемое прошедшее время.

Когда употребляется:

  • незавершенное действие в прошлом, которое продолжаются до сих пор
  • действие в прошлом, результат которого важен в настоящем
  • действия, которые завершились непосредственно перед моментом речи

Слова-указатели: hoy (сегодня), ya (уже), todavía (еще), nunca (никогда), últimamente (в последнее время), esta mañana (сегодня утром), este año (в этом году), desde el mes pasado (с прошлого месяца).

Форма образования:

 hablarcomervivir
yohe habladohe comidohe vivido
has habladohas comidohas vivido
él/ella/Vdha habladoha comidoha vivido
nosotros/ashemos habladohemos comidohemos vivido
vosotros/ashabéis habladohabéis comidohabéis vivido
ellos/ellas/Vdshan habladohan comidohan vivido

Примеры:

  • Este año hemos estudiado en Alemania. – В этом году мы учились в Германии.
  • ¿Tu hijo ha estado en Londres? – Твой сын был в Лондоне?
  • Ahora mismo el empleado me ha entregado la carta. — Только что сотрудник вручил мне письмо.
  • Desde el año pasado no he fumado un solo cigarrillo. – С прошлого года я не курил сигарет.

Pretérito Pluscuamperfecto

Pretérito Pluscuamperfecto – это прошедшее время, которое используется для описания действий, произошедших раньше других действий или событий в прошлом. Его еще называют предпрошедшим временем испанского языка.

Когда употребляется:

  • действия в прошлом, которые произошли до другого действия в прошлом
  • действия в придаточных предложениях, когда в главном предложении используется Pretérito Indefinido или Pretérito Imperfecto

Слова-указатели: ya (уже), todavía no (еще нет), antes de que (перед тем, как), después de que (после того, как).

Форма образования:

 hablarcomervivir
yohabía habladohabía comidohabía vivido
habías habladohabías comidohabías vivido
él/ella/Vdhabía habladohabía comidohabía vivido
nosotros/ashabíamos habladohabíamos comidohabíamos vivido
vosotros/ashabíais habladohabíais comidohabíais vivido
ellos/ellas/Vdshabían habladohabían comidohabían vivido

Примеры:

  • Cuando Juan llegó el tren ya había salido. – Когда Хуан пришел, поезд уже ушел.
  • Durante tres años Pedro había vivido en Lisboa, pero el mes pasado se trasladó a Paris. – В течение трех лет Педро жил в Лиссабоне, но в прошлом месяце он переехал в Париж.
  • Yo creía que mi hermano había llegado la semana pasada. – Я думал, что мой брат приехал на прошлой неделе.

Каждое время испанского языка рассмотрено на нашем сайте более подробно. Вы можете перейти по ссылкам, чтобы изучить прошедшие времена в испанском языке максимально детально.

ЧИТАЙТЕ ПОДРОБНЕЕ:

Прошедшее время в испанском языке: таблицы

Таблица прошедшего времени: употребление

 Pretérito IndefenidoPretérito Imperfecto Pretérito PerfectoPretérito
Pluscuamperfecto
Краткое описаниеНеопределенное прошедшее время, которое используется при описании законченных действий в прошлом.Прошедшее время, которое употребляется с законченными действиями в прошлом без определенного начала и конца. Прошедшее время, которое связано с настоящим либо его результат связан с настоящим. Прошедшее время, которое используется для описания действий, произошедших раньше других действий в прошлом.
Употреб-лениеЗавершенное действие в прошлом, которое не имеет связи с настоящимПовторяющиеся действия, привычки, ситуации, чувства, явления в прошломДействие в прошлом, которое продолжается до сих пор или результат которого важен в настоящемДействие в прошлом, которое произошло до другого действия в прошлом
Слова-указателиayer, anoche, la semana pasada, el año pasado, hace cuatro horas, hace dos meses, hace cinco añosantes, siempre, de orninario, habitualmente, mientras, cada día, de niño, cuando era joven hoy, ya, todavía, nunca, últimamente, esta mañana, este año, desde el mes pasadoya, todavía no, antes de que, después de que
Примеры La semana pasada Juan visitó a su abuela (Хуан навестил свою бабушку на прошлой неделе).Juan siempre visitaba a su abuela (Хуан всегда навещал свою бабушку).Esta semana Juan ha visitado a su abuela (На этой неделе Хуан навестил свою бабушку).Juan había visitado su abuela antes de que llegó a la oficina (Хуан навестил свою бабушку, перед тем как пошел в офис).

Таблица прошедшего времени: спряжение глаголов

 Presente IndefenidoPretérito Imperfecto Pretérito PerfectoPretérito
Pluscuamperfecto
yohablé
comí
viví
hablaba
comía
vivía
he hablado
he comido
he vivido
había hablado
había comido
había vivido
hablaste
comiste
viviste
hablabas
comías
vivías
has hablado
has comido
has vivido
habías hablado
habías comido
habías vivido
él/ellahabló
com
viv
hablaba
comía
vivía
ha hablado
ha comido
ha vivido
había hablado
había comido
había vivido
nosotroshablamos
comimos
vivimos
hablábamos
comíamos
vivíamos
hemos hablado
hemos comido
hemos vivido
habíamos hablado
habíamos comido
habíamos vivido
vosotroshablasteis
comisteis
vivisteis
hablabais
comíais
vivíais
habéis hablado
habéis comido
habéis vivido
habíais hablado
habíais comido
habíais vivido
elloshablaron
comieron
vivieron
hablaban
comían
vivían
han hablado
han comido
han vivido
habían hablado
habían comido
habían vivido

Обратите внимание на примеры предложений в первой таблице. Они помогут вам уловить разницу между употреблением прошедшего времени в испанском языке.

Особенности употребления прошедшего времени

Рассмотрим некоторые нюансы употребления прошедшего времени на конкретных примерах предложений.

1. Если описывается однократное действие в прошлом, которое совершенно на фоне длительного действия в прошлом, то в этом случае длительное действие ставится в Pretérito Imperfecto, а однократное действие в Pretérito Indefenido.

  • Marco cocinaba la cena, cuando sonó el teléfono. – Марко готовил ужин, когда зазвонил телефон.
  • Nosotros íbamos para el trabajo, cuando ocurrió el accidente. – Мы собирались работать, когда произошла авария.

2. Когда речь идет о последовательных действиях в прошлом, мы употребляем Pretérito Indefenido.

  • Cogimos el autobús hasta Madrid, y de allí fuimos en tren hasta León. — Мы сели в автобус до Мадрида, и оттуда отправились на поезде до Леона.

3. Когда речь идет об одновременных действиях в прошлом, мы употребляем Pretérito Imperfecto. Такие предложения часто сопровождается словом mientras (пока, в то время как):

  • Contemplábamos los paisajes, mientras hablábamos. – Мы смотрели пейзажи, пока разговаривали.
  • Jose trabajaba en oficio, mientras su esposa estaba en casa. — Хосе работал в офисе, пока его жена была дома.

4. Pretérito Indefenido употребляется, когда нам важно время, когда свершилось действие. Pretérito Perfecto употребляется, когда нам важен результат действия в прошлом, а не время совершения. Сравните:

  • Alex estuvo en Madrid en año pasado (Pretérito Indefinido) – Алекс был в Мадриде в прошлом году.
  • Alex ha estado en Madrid (Pretérito Perfecto) – Алекс был в Мадриде.

В первом предложении нам важно время выполнения действия, акцент идет на том, что Алекс был в Мадриде в прошлом году. В этом случае употребляется неопределенное прошедшее время Pretérito Indefenido. Во втором случае нам важен сам факт того, что Алекс был в Мадриде, для нас не имеет значения, когда именно он там был.

Прошедшее время в испанском языке: онлайн тесты

Тест №1: выберите правильный вариант ответа

Вставьте пропущенный глагол.

Тест №2: соедините предложения и глагол

Соедините предложение и пропущенный глагол.

Тест №3: впишите глагол в нужной форме

Выберите правильный ответ.

Тест №4: соедините предложения и глагол

Соедините между собой предложения и пропущенный глагол.

Смотрите также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *